Мифологическое мировоззрение, накладывающее свой отпечаток на все взгляды и поступки японцев, впоследствии получил наименование "синто" (путь богов). Этот термин точно передает положение дел в древнейший период, когда мир считался ареной непосредственной деятельности богов и когда все познание и вся деятельность человека казались развивающимися в тесном общении или во взаимодействии с божествами. Поэтому мифологическую культуру древней Японии можно с полным правом называть и синтоистической. Синто — символ древнейшей культуры Японии. Эволюция общества изменяла и религиозное сознание японцев. Наиболее ранняя форма религиозного сознания — фетишизм появился в Японии в виде фетиша камня, что, возможно, было обусловлено основной производственной деятельностью — изготовлением каменных орудий. Поэтому именно обыкновенный камень – галька - стал первым фетишем. В японских храмах были найдены гальки, расписанные красной охрой и именовавшиеся "камнями детских душ". Считалось, что они являются вместилищами душ детей.
На острове Кюсю в районе современного города Нагасаки находились четыре камня, якобы помогавшие женщинам избавиться от бесплодия и вызывавшие дождь. На том же острове имелись два похожих на яйца камня, влиявших, по мнению местных жителей, на роды и содействовавших успеху в делах.
Другой формой выражения первобытной религии была магия, которая подразделялась на магию фетиша (талисман), имитативную магию, магию жеста, звука, слова и цвета. Так, обнаруженное на острове Хокайдо наскальное изображение охоты на кита, — бесспорное свидетельство имитативной магии. К имитативной магии относится и магический обряд "избиения" и "восхваления" вина. В первом случае, потрясая мечом, якобы рубили вино, чтобы "изгнать" из него злых духов, во втором - перед началом пира присутствующие восхваляли вино, произнося слова заклинания о здоровье, счастье, успехах. Магия жеста проявлялась в обете верности, когда влюбленные на прощание завязывали друг другу шнур на одежде, а его развязывание озна- чало нарушение обета. Завязывание стеблей соответствующих трав, ветвей растений рассматривалось как магическое действие и сопровождалось молением о счастье, благополучии, любви.
Магия звука является всемирно историческим явлением для определенной стадии развития человеческого общества. Отго- лоском этой магии являются удары в барабан, имитирующие гром — голос гневающегося божества. Пережитки магии слова находят свое отражение в вере в "душу слова", когда словесные действия якобы вызывают их ре- альное проявление в действительной жизни. Так, для "отгона" злой силы широко практиковалась магия слова в виде ритуального сквернословия. Магия света и цвета проявляется в виде культа огня и в поверии, что определенный цвет спасает от злых сил, болезней, несчастий и т. д. Для тотемизма как религии раннеродовых охотничьих общин характерен перенос кровнородственных отношений общества на природу и установление кровного "родства" коллектива людей с тем или иным животным или растением. Поскольку жизнь неолитических охотников зависела от наличия животных, прежде всего оленей, возник культ небесных оленей и лосих — "прародительниц" животного мира.
В качестве тотемов-предков почитались и деревья: у айнов — вяз, из которого они делали орудия труда; у других народов Японии такими деревьями были сосна, кипарис и другие. Развитие земледелия, его зави- симость от природных условий вызвали появление аграрного и солярного культов. Бессилие перед силами природы привело к различным обрядовым действиям. Цель их состояла в том, чтобы способствовать выпадению дождя, появлению солнца, созданию благоприятных условий для роста и созревания сельскохозяйственных культур. Для усиления действия магических обрядов земля уподоблялась женскому организму, а плодородие земли отождествлялось с плодородием человека. Поэтому имело место ритуальное обнажение женщин-шаманок, обожествление половых органов, приведшее к возникновению фаллического культа. Наличие в Японии солярного культа подтверждается археологической находкой солнечных часов в виде каменного круга диаметром 14,5 м, в северо-западной части которого находится каменный "небесный столп" (менгир), а вокруг него радиально располагаются продолговатые крупные камни.
Все это позволяет сказать, что религия древних японцев прошла практически все те же этапы развития, что и религии других народов. Многие пережитки древних верований сохранились в Японии и по настоящее время, так как были синтезированы синтоизмом.